Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.
Aura panel
summaryEinleitung
paramsJTdCJTIyYm9keSUyMiUzQSU3QiUyMnRleHQlMjIlM0ElN0IlMjJjb2xvciUyMiUzQSUyMiUyMzQ2NTY3MSUyMiUyQyUyMnRleHRBbGlnbiUyMiUzQSUyMmxlZnQlMjIlMkMlMjJmb250V2VpZ2h0JTIyJTNBJTIybm9ybWFsJTIyJTJDJTIyZm9udFNpemUlMjIlM0ExNiU3RCU3RCUyQyUyMmhlYWRlciUyMiUzQSU3QiUyMmJhY2tncm91bmRDb2xvciUyMiUzQSU3QiUyMmNvbG9yJTIyJTNBJTIyJTIzMDE0OWIwJTIyJTdEJTJDJTIyaWNvbiUyMiUzQSU3QiUyMnNpemUlMjIlM0ExOCUyQyUyMm5hbWUlMjIlM0ElMjJib29rLW9wZW4lMjIlMkMlMjJjb2xvciUyMiUzQSUyMiUyM2ZmZiUyMiU3RCU3RCUyQyUyMmhlYWRsaW5lJTIyJTNBJTdCJTIydGV4dCUyMiUzQSU3QiUyMnRleHQlMjIlM0ElMjJFaW5sZWl0dW5nJTIyJTJDJTIyY29sb3IlMjIlM0ElMjIlMjNmZmYlMjIlMkMlMjJ0ZXh0QWxpZ24lMjIlM0ElMjJsZWZ0JTIyJTJDJTIyZm9udFdlaWdodCUyMiUzQSUyMm5vcm1hbCUyMiUyQyUyMmZvbnRTaXplJTIyJTNBMTglN0QlMkMlMjJhbGlnbm1lbnQlMjIlM0ElN0IlMjJob3Jpem9udGFsJTIyJTNBJTIyc3RhcnQlMjIlN0QlMkMlMjJib3JkZXIlMjIlM0ElN0IlMjJjb2xvciUyMiUzQSUyMiUyMzAwNDliMCUyMiUyQyUyMnN0eWxlJTIyJTNBJTIyc29saWQlMjIlMkMlMjJ0b3AlMjIlM0FmYWxzZSUyQyUyMnJpZ2h0JTIyJTNBZmFsc2UlMkMlMjJib3R0b20lMjIlM0F0cnVlJTJDJTIybGVmdCUyMiUzQWZhbHNlJTJDJTIyd2lkdGglMjIlM0ExJTdEJTdEJTJDJTIyYmFzZSUyMiUzQSU3QiUyMmJveFNoYWRvdyUyMiUzQSU3QiUyMnNoYWRvd3MlMjIlM0ElNUIlN0IlMjJjb2xvciUyMiUzQSUyMnJnYmEoMCUyQyUyMDAlMkMlMjAwJTJDJTIwMC4wOCklMjIlMkMlMjJ4JTIyJTNBMCUyQyUyMnklMjIlM0ExJTJDJTIyYmx1ciUyMiUzQTElMkMlMjJzcHJlYWQlMjIlM0EwJTdEJTJDJTdCJTIyY29sb3IlMjIlM0ElMjJyZ2JhKDAlMkMlMjAwJTJDJTIwMCUyQyUyMDAuMTYpJTIyJTJDJTIyeCUyMiUzQTAlMkMlMjJ5JTIyJTNBMSUyQyUyMmJsdXIlMjIlM0EzJTJDJTIyc3ByZWFkJTIyJTNBMSU3RCU1RCU3RCUyQyUyMmJhY2tncm91bmRDb2xvciUyMiUzQSU3QiUyMmNvbG9yJTIyJTNBJTIyJTIzZmZmZmZmJTIyJTdEJTJDJTIyYm9yZGVyJTIyJTNBJTdCJTIyY29sb3IlMjIlM0ElMjIlMjMwMDQ5YjAlMjIlMkMlMjJzdHlsZSUyMiUzQSUyMnNvbGlkJTIyJTJDJTIyd2lkdGglMjIlM0ExJTJDJTIyYm90dG9tJTIyJTNBdHJ1ZSUyQyUyMnRvcCUyMiUzQXRydWUlMkMlMjJsZWZ0JTIyJTNBdHJ1ZSUyQyUyMnJpZ2h0JTIyJTNBdHJ1ZSU3RCUyQyUyMnNpemUlMjIlM0ElN0IlN0QlMkMlMjJib3JkZXJSYWRpdXMlMjIlM0ElN0IlMjJyYWRpdXMlMjIlM0E4JTdEJTdEJTdE

Über den Using the S10 Supplementary Report (ACI Ocean) besteht die Möglichkeit für Waren, die dem , it is possible for goods that are subject to the Customs Procedure FROB (freight remaining on board) oder or in Transit transit to US unterliegen, die benötigten Daten dem kanadischen Zoll über eine API elektronisch zu übermitteln.

Wie beim eHBL ist für diesen Service eine Registrierung notwendig.

Setzen Sie sich gerne mit uns in Verbindung, wenn Sie Hilfe bei dem Registrierungsprozess benötigen.

...

the US to transmit the required data to Canadian Customs electronically via an API.

  • As with the eHBL, registration is required for this service.

Please contact us if you need help with the registration process.

...

Contents

Table of Contents
minLevel1
maxLevel6
outlinefalse
styledefault
typelist
printabletrue
Child pages (Children Display)
depth2
allChildrentrue
stylesortAndReverse
first0

Stammdaten für diese Funktion

Voraussetzungen in den Stammdaten

Für das Senden der notwendigen S10 Supplementary-Daten ist der Reeder/NVOCC/Spediteur zuständig, der die Daten filed.

Wie beim ACI (eHBL) sind Codes notwendig, die von der CBSA zur Verfügung gestellt und beantragt werden müssen.

  • Die Codes werden in CargoSoft Stammdaten hinterlegt.

Das Einrichten der Stammdaten ist identisch mit der ACI-Seefracht, die Sie unter ACI Seefracht einrichten finden.

Erklärung und Erfassung

Customs procedure

Das Zollverfahren FROB oder In Transit to US wird auf dem ACI-Reiter aus einem Dropdown-Menü ausgewählt.

...

26 → Für Waren, die in Canada an Bord des Seeschiffes verbleiben, zur Weiterfahrt in die USA.

2C → Für Waren, die in Kanada gelöscht werden und im Nachlauf durch den Reeder in die USA eingeführt
werden ( z.B. per Bahn).

  • Die Erfassung der Daten erfolgt wie bei der Übermittlung der eHBL Daten für Imported Waren (Customs Procedure 24) auch auf dem ACI-Reiter.

  • Gesendet wird vom ACI-Sammelreiter!

Abweichungen zum eHBL

Imported Waren

Im Vergleich zu eHBL Sendungen gibt es bei FROB oder in Transit Waren folgende Unterschiede zu bestimmten Feldern:

Previous CCN: Wird vorbelegt - ist für die Übertragung aber nicht relevant (notwendig bei eHBL).

ACI-Location Code: Muss nicht gefüllt werden (notwendig bei eHBL).

...

Info: Das Zollverfahren 23 Transit to US Merchant Haulage wird über die eHBL-Schnittstelle gesendet.

...

Preconditions in the basic data

The carrier/NVOCC/forwarder who filed the data is responsible for sending the necessary S10 Supplementary data.

As with the ACI (eHBL), codes are required which must be provided and applied for by the CBSA.

  • The codes are deposited in the CargoSoft basic data.

Setting the master data is identical to ACI Seafreight, which you can find in ACI Seafreight setup.

Procedure in the TMS

Customs procedure

The Customs procedures FROB or In Transit to US will be selected from a dropdown menu in the ACI tab.

...

26

For goods remaining on board the ocean vessel in Canada for onward carriage to the USA.

2C

For goods that are unloaded in Canada and then imported into the USA by the carrier per oncarriage (e.g. by rail).

  • The data is entered on the ACI tab in the same way as for the transmission of eHBL data for imported goods (Customs Procedure 24).

  • Transmitted from the ACI collection tab!

Deviations to the eHBL

Imported goods

Compared to eHBL shipments, FROB or in transit goods have the following differences for certain fields:

Previous CCN: is pre-assigned - but is not relevant for the transfer (necessary for eHBL).
ACI location code: has not to be filled in (necessary for eHBL).
ACI warehouse location code: has not to be filled in(necessary for eHBL).

Note: The customs procedure 23 Transit to US Merchant Haulage is sent via the eHBL interface.

Compared to eHBL transmissions, NO close messages need to be sent for FROB/inTransit goods.

Panel
panelIconIdatlassian-info
panelIcon:info:
bgColor#FFFAE6

Alle weiteren Erklärungen z.B. zu generelle Regeln, Funktionen und Feldbeschreibungen finden Sie unter Kanada Filing - ACI Seefracht.

...

All further explanations, e.g. on general rules, functions and field descriptions can be found in Canada filing - ACI Seafreight.

Instructions tab in B/L

Für eine For a FROB/LCL -Sendung im B2B-BL ist die Eingabe der Containernummer zwingend notwendig damit der Datensatz verarbeitet werden kann.

...

Warenbeschreibung erfassen

Damit die Daten aus der Wareneschreibung korrekt übertragen werden können, sind folgende Punkte zu beachten:

1. Ist ein Container als Verpackungscode in Ebene 1 hinterlegt, gilt diese als Containerzeile.

2. Ist in der darunter liegenden Kollizeile in Ebene 2 kein Container hinterlegt, gilt diese Zeile als Shipment-Zeile und beinhaltet die Anzahl, Verpackung, Inhalt und Gewicht der Sendung.

3. Wenn in der Kollizeile der Ebene 2 das Gewicht fehlt, wird das Gewicht aus der Containerzeile aus Ebene1 ermittelt und übertragenshipment in B2B-BL, it is mandatory to enter the container number so that the data record can be processed.

...

Enter goods description

The following items must be ensured so that the data from the goods description can be transferred correctly:

1. If a container is stored as a packaging code in level 1, this is regarded as a container line.

2. If no container is stored in the package line below in level 2, this line is considered the shipment line and contains the number, packaging, contents and weight of the consignment.

3. The weight from the container line from level 1 is determined and transferred if the weight is missing in the package line of level 2.

Message flow in FROB/in

...

transit shipments

Status codes

Folgende Statuscodes, die es vom kanadischen Zoll für FROB-/In Transit-Sendungen gibt, werden als Statusevents implementiert.

...

Diese werden per E-Mail an den Absender verschicktThe following status codes, which are available from Canadian Customs for FROB/in-transit shipments, are implemented as status events.

...

These are sent to the shipper per email:

...

Accepted by CBSA (Application Acknowledgement) 

Sobald der kanadische Zoll den Datensatz geprüft und freigegeben hat, wird der Statuscode 1000 als Rückmeldung gesendet und ein grüner Haken wird auf dem ACI-Reiter für CA ACI OK gesetzt.

→ Siehe ACI Seefracht senden, stornieren und RückmeldungenAs soon as Canadian customs has checked and released the data record, the status code 1000 is sent as feedback and a green tick is placed on the ACI tab for CA ACI OK.

→ Pls also see Send, cancel and Responses ACI Seafreight.

...